Sofi Oksanen er et av de nye stjerneskuddene i finsk og europeisk litteratur. Hennes store gjennombrudd kom med Utrenskning i 2008, en bok hun blant annet fikk Nordisk råds litteraturpris for. Siden den gang har hennes litterære omdømme bare vokst, og hennes fjerde roman, Da duene forsvant, hadde et førsteopplag så å si uten sidestykke i nordisk litteraturhistorie: 100 000 eksemplarer. Nå kommer den norske oversettelsen, begått av Turid Farbregd.
Romanen tar for seg estisk okkupasjonshistorie, først under tyskerne, så under russerne, og i begge perioder følges tre estiske menneskeskjebner. Roland kjemper for et fritt Estland, hans fetter Edgar kjemper for dem som ser ut til å vinne, Juudit prøver å elske ektemannen Edgar, tiltrekkes av Roland og opplever etter hvert virkelig kjærlighet med en tysk offiser.
Da duene forsvant er en roman der det storpolitiske spillet nedfelles i enkeltmenneskers skjebner, og som skildrer hva som skjer når mennesker settes overfor umenneskelige valg. Hvem velger sannhetens og frihetens pris, hvem blir værhaner, og hvem felles av valgene de ikke tok? Sigrun Slapgard er utenriksjournalist og forfatter av Paradishagen, også det en roman fra krigens dager. Nå møtes Oksanen og Slapgard til samtale. Arrangementet foregår på engelsk.
Wergeland Litteraturhuset Med Sofi Oksanen og Sigrun Slapgard