Haren og Skilpadden / توشقان بىلەن تاشپاقا
Digital flerspråklig fortellerstund for hele familien!
7. juni slipper Litteraturhuset ny video i serien «Flerspråklig fortellerstund». Denne gangen er det eventyret «Haren og Skilpadden» som fortelles, på uigursk og norsk.
Våre tidligere flerspråklige fortellerstunder finnes på hele 15 språk, blant annet polsk, spansk og urdu.
Se alle våre fortellerstunder her. (https://litteraturhuset.no/flerspraklig-fortellerstund/)
Info om fortellerstunden på norsk:
Fortellerstund på uigursk og norsk
Denne fortellingen om Haren og Skilpadden som kappløp er kanskje ikke den mest kjente. Det startet en gang da Løven, dyrenes konge, ba alle om samarbeide. Det ville ikke Haren. Den mente den klarte seg best selv. Da ble den utfordret av Skilpadden, som la en lur plan sammen med alle slektningene sine.
Det er Gulnar Imam som forteller på uigursk. Gulnar er tobarnsmor, lærer og uigursk morsmålsaktivist. Hun leser sammen med Litteraturhusets barneromsansvarlig Jasdeep Singh Kalirai.
I Norge bor det mange ulike mennesker som til sammen snakker over 150 forskjellige språk. Derfor har Litteraturhuset laget «Flerspråklig fortellerstund», et digitalt arrangement for barn hvor man får høre historier og eventyr – fortalt på to språk.
Fortellerstunden er illustrert med tegninger av Hege Fjæra.
Arrangementet passer best for barn fra 4 år og oppover.
Videoen er laget med støtte fra Kavlifondet.
Info om fortellerstunden på uigursk:
ئۇيغۇرچە ۋە نورۋېگچە، قوش تىللىق چۆچەك پىروگراممىسى
يۈگۈرەش مۇسابىقىسىگە چۈشىدىغان توشقان بىلەن تاشپاقىنىڭ ھېكايىسى بەلكىم ئەڭ مەشھۇر ھېكايىلەردىن بولماسلىقى مۇمكىن. بۇ ھېكايە ئورمانلىقنىڭ پادىشاھى – شىرنىڭ بارلىق ھايۋاناتلارنى ھەمكارلىشىشقا چاقىرىق قىلىشى بىلەن باشلىنىدۇ. لېكىن توشقاننىڭ ھەمكارلاشقۇسى كەلمەيدۇ. ئۇنىڭچە بولغاندا، ئۇ بىرەرسى بىلەن ھەمكارلاشمايمۇ ئۆزىنى خەتەرلەردىن قوغدىيالايتتى. شۇنىڭ بىلەن تاشپاقا توشقاننى يۈگۈرەشتە مۇسابىقىلىشىشكە تەكلىپ قىلىدۇ ۋە تۇغقانلىرى بىلەن زىچ ھەمكارلىشىپ، توشقاننى يېڭىۋالىدۇ.
بۇ ھېكايىنى ئىككى پەرزەنت ئانىسى، ئوقۇتقۇچى ۋە ئانا تىل پائالىيەتچىسى گۈلنار ئىمام نورۋېگ ئەدەبىيات سارىيىنىڭ بالىلار ئۆيى مەسئۇلى جاسدىپ سىڭ كالىراي بىلەن بىرلىكتە ئۇيغۇرچە ئوقۇپ بېرىدۇ.
نورۋېگىيەدىكى ھەر خىل مىللەتلەردىن بولغان ئىنسانلار توپى 150 دىن ئارتۇق تىلدا سۆزلىشىدۇ. مانا مۇشۇ سەۋەبتىن، نورۋېگ ئەدەبىيات سارىيى «كۆپ تىللىق ھېكايىلەر پىروگراممىسى»نى تەسىس قىلغان بولۇپ، بالىلارغا ئاتالغان بۇ پىروگراممىدا ھەر خىل ھېكايە ۋە چۆچەكلەرنى قوش تىلدا ئاڭلىيالايسىز.
بۇ ھېكايە پىروگراممىسىنىڭ قىستۇرما رەسىملىرىنى سىزىپ تەييارلىغۇچى : خېگە فىيەرا
بۇ ھېكايە پىروگراممىسى تۆت ياش ۋە ئۇنىڭدىن چوڭ بالىلارغا ماس كېلىدۇ.
ھېكايىنىڭ فىلىمى كاۋلى فوندىنىڭ قوللىشى بىلەن ئىشلەندى.
Litteraturhuset Digitalt For barn og unge Kan ses på nett Program for barn og unge Gratis - digital