Mazen Maarouf og Hassan Blasim
En irakisk kunstner har gjort det til en kunstform å stille ut lik på offentlige steder. En mann på flukt fra tre forfølgere faller ned i et hull hvor han møter en demon som lever på et lik fra den finske vinterkrigen. Det er et stort mørke i irakiske Hassan Blasims noveller, men også et stort talent for satire. Lik på utstilling heter hans første novellesamling på norsk, oversatt av Geir Juell Skogseth. For den vant han som første arabiskspråklige forfatter The Independent Foreign Fiction Prize, og The Guardian mente at han muligens er den beste nålevende forfatteren som skriver på arabisk.
Også palestinske Mazen Maarouf har høstet store lovord og priser for sine såre, morsomme og originale noveller. I disse dager er han aktuell med novellesamlingen Vitser for soldatene, til norsk ved Oda Myran Winsnes. Maarouf skriver om hverdagsliv og vanskelige relasjoner, fremfor alt mellom fedre og sønner, med krig og unntakstilstand som bakteppe.
Kan det tenkes at de beste nye nordiske novellene skrives på arabisk? Det er i hvert fall sikkert at de beste nye arabiske novellene skrives av forfattere som bor i Norden, av Blasim i Finland og Maarouf på Island. Denne kvelden kommer de begge til Litteraturhuset for å lese fra novellene sine og snakke med forfatterkollega Mikkel Bugge om arabisk novellekunst, språklig oppfinnsomhet og krigens komiske potensial.
Arrangementet foregår på engelsk.
Litteraturhuset Kjelleren forfattersamtale Engelskspråklige arrangement Billett https://litteraturhuset.ticketco.events/no/nb/e/nye_nordiske_noveller_mazen_maarouf_og_hassan_blasim