Bli med på et arrangement med forfatteren Petra Hůlová, hvor hun vil presentere sin roman Alt dette tilhører meg, Solum Bokvennen, 2022, oversatt av Eva Dobos og Harald Strand.
Denne litterære debuten, utgitt tjue år tidligere i Tsjekkia, ga henne flere litterære priser i hjemlandet, og den engelske oversettelsen av Alex Zucker (2010) vant ALTA National Translation Award. Hun har siden skrevet en rekke godt mottatte bøker, og som aktiv deltaker i det offentlige ordskiftet, har Hůlová etablert seg som en innflytelsesrik tsjekkisk forfatter.
Alt dette tilhører meg er den første tsjekkiske romanen som er oversatt til norsk siden 2015. Derfor vil bokpresentasjonen følges av en samtale om tilstanden til tsjekkisk litteratur i Norge. Noen av spørsmålene vi ønsker å komme inn på er: Hvorfor har tsjekkiske samtidsbøker manglet i norske bokhandler? Hvorfor er det viktig å oversette skjønnlitteratur fra andre språk enn engelsk, fransk og spansk, og hvorfor er det så få forlag som bestemmer seg for det? Hvordan kan vi legge til rette for utdanning og veiledning av oversettere, og hvorfor er dette nødvendig i disse AI-tider?
Åpningsord ved den tsjekkiske ambassadøren i Norge David Červenka.
Gjester: Petra Hůlová (tsjekkisk forfatter) og Gunnar R. Totland (utgiver for Solum Bokvennen).
Moderator: Vesna Evans (tsjekkisk forfatter bosatt i Norge).
Den enkelte arrangør er ansvarlig for arrangement og tekst, innhenting av fototillatelse og fotokreditering. For spørsmål om innhold, deltakere eller andre detaljer, ta kontakt direkte med arrangøren.